كشف الناقد الفني جمال فياض عن معلومات جديدة تخص المرحلة المقبلة في حياة المطرب فضل شاكر، على الصعيدين الشخصي والمهني، وذلك عقب قرار السلطات إخلاء سبيله بكفالة مالية.

وكان فضل شاكر قد غاب عن الأضواء منذ عام 2012، عندما اتُهم بالمشاركة في أحداث مسلحة في لبنان.

الدوحة محطة جديدة

وأوضح فياض، في منشور عبر حسابه على (فيسبوك)، أن فضل شاكر أنهى إجراءات تجديد جواز سفره اللبناني، كما رفع عنه منع السفر؛ تمهيدًا لمغادرته إلى العاصمة القطرية الدوحة خلال الأيام القادمة، حيث يعتزم الإقامة هناك بشكل دائم، وفقًا لمعلومات خاصة من مصادر موثوقة.

الجنسية القطرية

وأشار فياض إلى أن فضل شاكر يتابع حالياً الخطوات الرسمية للحصول على الجنسية القطرية، واصفاً ذلك بأنه انطلاقة جديدة بعد المستجدات القضائية الأخيرة.

وأشار فياض إلى أن فضل شاكر يقيم حاليًا في منطقة اليرزة بلبنان وسط إجراءات أمنية خاصة، لافتًا إلى أن فريقًا أمنيًا تابعًا للسفارة القطرية يتولى تأمين حمايته إلى حين موعد سفره، بحسب المعلومات التي نقلها.

عودة فنية مرتقبة

أما فنياً، فأوضح فياض أن شاكر أنهى تسجيل ست أغنيات جديدة ستُطرح تدريجياً، ضمن استراتيجية لعودته القوية إلى الساحة الفنية العربية.

تطورات صحية

كما كشف أن الفنان يعاني من مرض السكري ويستعد لبدء برنامج علاجي متخصص فور وصوله إلى الدوحة، بإشراف فريق طبي بالتزامن مع استئناف نشاطه الفني، في وقت يترقب فيه جمهوره خطواته القادمة بعد التطورات القضائية الأخيرة.

The Lebanese critic Jamal Fayyad spoke about new developments in the life of Lebanese singer Fadl Shaker, revealing information regarding his upcoming phase on both personal and artistic levels, following the decision to release him on financial bail.

Doha: A New Station

Fayyad explained, in a post on his (Facebook) account, that Fadl Shaker has completed the procedures to renew his Lebanese passport, and the travel ban has been lifted; preparing for his departure to the Qatari capital, Doha, in the coming days, where he intends to reside permanently, according to special information from reliable sources.

Qatari Citizenship

He added that the Lebanese artist is also moving towards completing the necessary procedures to obtain Qatari citizenship, considering that this step represents the beginning of a new phase in his life, following the recent judicial developments in his case.

Fayyad pointed out that Fadl Shaker is currently residing in the Al-Yarzah area of Lebanon under special security measures, noting that a security team from the Qatari embassy is responsible for ensuring his protection until his travel date, according to the information he conveyed.

Anticipated Artistic Comeback

On the artistic front, Fayyad confirmed that Fadl Shaker has finished recording six new songs that are set to be released consecutively in the coming period, as part of a plan aimed at his strong return to the Arab music scene.

Health Developments

He also revealed that the artist suffers from diabetes and is preparing to start a specialized treatment program as soon as he arrives in Doha, under the supervision of a medical team, coinciding with the resumption of his artistic activities, at a time when his audience is eagerly awaiting his next steps following the recent judicial developments.

ويأمل جمهوره في أن تشكل هذه العودة الفنية نقلة نوعية في مسيرته، خاصة مع الدعم الذي يبدو أنه يتلقاه من جهات قطرية. كما أن معالجته من مرض السكري قد تؤثر على أدائه الفني، لكن خطته الفنية تشير إلى جدية العودة. وستترقب الأوساط الإعلامية والفنية موعد وصوله إلى الدوحة وبدء طرح الأغاني الجديدة.