«إيبولا» يعود بقوة.. والعلم يردّ بأول لقاح واعد يواجه السلالة الأكثر فتكاً

بتاريخ 16 يوليو 2026 الساعة 11:09، وآخر تحديث في 11:11

يُعد فيروس إيبولا من أخطر مسببات الأمراض، حيث تتسبب سلالة بونديبوغيو في معدلات وفيات مرتفعة.

--:--

تابع قناة عكاظ على الواتساب

«عكاظ» (جدة)

شرعت فرق بحثية من جامعة أكسفورد في أول اختبار بشري للقاح يستهدف سلالة إيبولا (بونديبوغيو)، في وقت يشهد كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا تفشياً متسارعاً للفيروس.

التجربة التي تُنفَّذ ضمن المرحلة الأولى ستشمل 50 متطوعاً بالغاً تتراوح أعمارهم بين 18 و55 عاماً؛ بهدف تقييم سلامة اللقاح وقدرته على تحفيز استجابة مناعية فعّالة.

«إيبولا» يعود بقوة.. والعلم يردّ بأول لقاح واعد يواجه السلالة الأكثر فتكاً

ويأتي هذا التقدم العلمي مع تسارع جهات الصحة العالمية لاحتواء انتشار السلالة النادرة، التي أسفرت حتى 11 يوليو عن 1,926 إصابة و702 وفاة في الكونغو، بالإضافة إلى 20 إصابة في أوغندا.

نيكول لوري، من التحالف من أجل ابتكارات الاستعداد للأوبئة (CEPI)، وصفت التجربة بأنها «خطوة تقرّبنا من لقاح آمن وفعّال»، مؤكدةً أن التقدم العلمي السريع يمثل دعامة أساسية لحماية المجتمعات الهشة. أما مراكز أفريقيا لمكافحة الأمراض والوقاية منها فأشادت بالجهود البحثية، معتبرة أن التجارب السريرية رغم أنها ليست حلاً فورياً، فإنها تشكّل جزءاً حاسماً من بناء أدوات الاستجابة المستقبلية.

«إيبولا» يعود بقوة.. والعلم يردّ بأول لقاح واعد يواجه السلالة الأكثر فتكاً

وتستعد جهات بحثية في أوغندا لإطلاق تجارب إضافية فور الحصول على الموافقات التنظيمية، في إطار تعاون دولي واسع يهدف إلى تطوير ثلاثة لقاحات مختلفة لمواجهة السلالة المتفشية.

ومع اتساع رقعة انتشار الفايروس ليشمل عشر مقاطعات عالية الخطورة من بينها العاصمة كينشاسا، تتزايد الحاجة إلى حلول علمية عاجلة، فيما يُنظر إلى لقاح أكسفورد الجديد باعتباره بارقة أمل في معركة طويلة ضد أحد أكثر الفايروسات فتكاً في أفريقيا.

In a scientific step considered a pivotal shift in combating one of the most dangerous emerging viruses, scientists at the University of Oxford have begun the first human clinical trial for a vaccine against the Ebola strain (Bundibugyo), as outbreaks continue in both the Democratic Republic of the Congo and Uganda at an alarming rate.

The trial, which is being conducted in Phase 1, will include 50 adult volunteers aged between 18 and 55, aimed at assessing the vaccine's safety and its ability to stimulate an effective immune response.

This development comes at a time when global health authorities are racing to contain the spread of the rare strain, which has recorded 1,926 cases and 702 deaths in Congo as of July 11, in addition to 20 cases in Uganda.

Nicole Lurie, from the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), described the trial as "a step closer to a safe and effective vaccine," emphasizing that rapid scientific progress is a cornerstone for protecting vulnerable communities. Meanwhile, the Africa Centres for Disease Control and Prevention praised the research efforts, stating that while clinical trials are not an immediate solution, they are a critical part of building future response tools.

Research entities in Uganda are preparing to launch additional trials as soon as regulatory approvals are obtained, as part of a broad international collaboration aimed at developing three different vaccines to combat the spreading strain.

As the virus spreads to include ten high-risk provinces, including the capital Kinshasa, the need for urgent scientific solutions is increasing, while the new Oxford vaccine is seen as a glimmer of hope in a long battle against one of the deadliest viruses in Africa.

إيبولا بونديبوغيو لقاح إيبولا جامعة أكسفورد الكونغو الديمقراطية أوغندا CEPI التجارب السريرية الصحة العالمية مراكز أفريقيا لمكافحة الأمراض تفشي الفيروس لقاحات جديدة وباء أفريقيا

هذه التجربة السريرية من المرحلة الأولى تمثل خطوة أولى في مسار طويل لتطوير لقاح آمن وفعّال. ومع استمرار التفشي في مناطق حضرية مثل كينشاسا، يتزايد الضغط على الباحثين لتسريع النتائج. كما أن التعاون الدولي، كما يتجلى في خطط أوغندا لإجراء تجارب إضافية، يعكس إدراكاً عالمياً بضرورة التكاتف لمواجهة هذا التهديد الصحي.